人人譯視界客戶端是款相當專業的翻譯類型工具,內部涵蓋了超大量的翻譯語種供你完成翻譯工作,并且操作使用的方式也是相當便捷容易的,可以快速的幫你完成工作當中的所有需要翻譯的文檔數據,能從根本上提高你的辦事效率。
與傳統的翻譯軟件不同,用戶可以通過該軟件與講英語的人在線交流,更快更好地提高英語翻譯水平,也適合相關從業人員和愛好者
1.新增AI識別視頻畫面字幕的功能
2.64位版本與32位分開
3.優化波形調軸,添加隱藏超長時間軸的功能
4.視頻壓制添加生成文件大小預估功能
5.批量壓制添加設置統一參數功能
6.視頻切割支持音頻文件
7.查找/替換功能添加歷史記錄功能
8.優化視頻壓制音量格化,允許音量過載設置
9.增加單位計算器功能,增加視頻去水印小工具
10.批量壓制支持廣告設置.支持字幕表格雙擊修改文字
1.透明化項目管理,后臺查看各組員翻譯進度及翻譯成果
2.任務列表,往期翻譯作品輕松管理,分類清晰,修改版本直觀對照
3.一站式解決視頻譯制所有問題,在線翻譯,云端儲存,在線協作,術語協同
4.在線 CAT 翻譯輔助,軟件支持在線查詞.自動儲存.語料庫管理.術語協同管理等
5.視頻后期工具集成,一個工具即可完成字幕制作.翻譯/校對.視頻合并/切割.視頻壓制
6.AI 聽譯,自動聽寫并翻譯外語(甚至是粵語)視頻,自動生成雙語字幕和時間軸,修改字幕簡單輕松
注冊登錄區
除注冊登錄之外,還有系統消息
導入文件所在路徑
離線時,您可隨時從這里添加或關閉視頻或字幕
主選項區
分別是字幕編輯-工作臺-文件隊列-視頻壓制-小工具-設置
字幕與時間軸編輯區
包括字幕輸入編輯區.字幕開始和結束時間點.重復播放選中行
高級字幕編輯區
您可以在此預覽每一行字幕,并通過右鍵菜單對字幕進行復制.粘貼.刪除。CC 處理,ASS 特效等
媒體文件預覽區
您可以在這里播放視頻或音頻,拖入文件即可導入。還可對視頻文件進行旋轉,隱藏或開啟字幕,更改字幕刷新間隔
字幕編輯菜單欄
包括字幕文本的編輯.時間軸的編輯.視頻剪切和圖形化調軸.智能糾錯。在編輯菜單里您可以添加新行,刪除,交換上下行,首尾添加
字幕編輯主菜單欄
可以在此新建任務,對字幕導入.導出或追加,導入或替換視頻,添加文本,批量創建任務,打開我的在線翻譯任務,查看產品教程,找到在線客服等
預覽區播放器的控制器
分別可以控制視頻的終止/播放,后退(前進)1-3S,變速播放,字體樣式調節,字幕跟隨,音量調節。AI 聽譯.機翻本句,全文翻譯,選詞自動翻譯,添加到術語庫
AI 聽譯無法使用?
請檢查是否已經登錄,AI 聽譯服務需要聯網。
請檢查是否已經導入視頻,沒有導入時,AI 聽譯按鈕不可用。
請檢查是否已經導入字幕,已經導入字幕的情況下,AI 聽譯按鈕不可用。
如何批量進行 AI 聽譯?
暫不支持批量 AI 聽譯,請您逐一處理聽譯任務。
AI 聽譯為什么非要我上傳文件才可用,我的文件會被泄露嗎?
AI 聽譯需要網絡服務的支持,整個過程為:上傳文件→服務器壓縮文件→服務器分析文件→服務器返回AI聽譯字幕。人人譯視界有著嚴密的用戶數據保密系統,確保平臺上用戶所有數據不被非法外傳和下載。
AI 聽譯時等待的時間超級長,如何減少等待時間?
請確保視頻內音頻質量,AI 聽譯時,盡力選用純凈人聲的視頻。
請檢查上傳時設置的語言方向跟視頻本身的語言是一致的。
上傳時勾選【僅上傳音頻】,縮短上傳文件的時間。
在確認以上都沒有問題的情況下,AI 等待時間超過 4 個小時以上的,請聯系我們。
AI 聽譯需要多久?識別率(正確率)怎么樣?
AI 聽譯等待的時間和識別率,取決于視頻內所含的音頻質量。
影響因素:音頻的時長.語言方向設置.環境噪音.音樂噪音.嘈雜的人聲等等。 所以每一段視頻或音頻在做 AI 聽譯時,耗用的時間都不一樣。只要耐心等待即可,聽譯完成后,不僅會收到推送消息,還會收到短信提醒。
實例參考
一段 2 分 35 秒的 BBC 新聞聽力(純凈人聲,基本上沒有噪音),語言方向設置為英翻中,口音設置為美音。從聽譯開始到結束,總耗時在 1 分 45 秒左右。 字幕文稿的準確性在 90%左右。
為什么 AI 聽譯完成后沒有返回譯文?
由于噪聲.口音等原因沒有 AI 沒有正確識別原文內容,如果此時直接返回的譯文也會對應的出現錯誤。鑒于此,我們強烈建議您在手動修訂過原文內容后點擊“一鍵翻譯”,以獲得更好的翻譯效果。
網友評論